Леопольд II бельгийский король — король бельгийский (с 1865 г.), сын и наследник предыдущего; род. в 1835 г.; с 1853 г. женат на эрцгерцогине Марии Генриетте. В строго конституционном способе управления Л. следовал отцу, избегая малейшего конфликта с парламентом; вместе с тем он … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Institut für Schulentwicklungsforschung — Das Institut für Schulentwicklungsforschung (IFS) ist eine wissenschaftliche Forschungseinrichtung an der Technischen Universität Dortmund. Es beschäftigt sich mit der Erforschung des inneren Wandels als auch der strukturellen und quantitativen… … Deutsch Wikipedia
Drum and bass — Saltar a navegación, búsqueda El drum and bass (abreviado con las contracciones inglesas drum n bass, drum bass y D B o D n B) es un género de música electrónica de formas rítmicas rápidas y sincopadas, basadas fundamentalmente en el jungle y… … Wikipedia Español
Historia del Drum and bass — Artículo principal: Drum and bass Drum and bass (normalmente abreviado como D B, drum n bass y drum bass) es un tipo de música electrónica también conocida como jungle. Este artículo trata sobre la historia de este género musical. Contenido 1… … Wikipedia Español
СПИНЕЛЛИ — (Pier Giuseppe Spinelli, 1862 1929), видный итальянский гинеколог, блестящий хирург, один из пионеров оперативной гинекологии, б. ассистент известного Морисани. Медицинское образование Сгошелли получил спинной мозг в Неаполе, где с 1900 г. и до… … Большая медицинская энциклопедия
makalpranė — makalprãnė scom. (2) Žr kas daug ir tuščiai šneka, makalas: O tu, Onale, į makalprãnę augi! Gd. Ar nežinojai, kad Dainėnė makalprãnė yr – čia pašneka, ten pašneka, o teisybės taip ir nesugaudysi Vkš … Dictionary of the Lithuanian Language
skypas — 2 skỹpas, à adj. (4) įkypas, kreivas: Skypà (skypoji) tora Slnt. Skỹpasis trinytis, vingurtasis aštuonnytis Ggr. Ta y[ra] toki Onalė skypaĩs pirštais Trkn. skypaĩ adv.: Kirpk skypaĩ, ne tiesiai Ms. Kišenes skypaĩ įsiuvo Šts … Dictionary of the Lithuanian Language
Elsewhere: African Slang for H.I.V./AIDS — Pejorative terms (“the worm”) and euphemisms (“standing on a nail”) may be undermining African efforts to promote candid and caring discussion of H.I.V. and AIDS. In a fascinating June 2008 article, IRIN/PlusNews reported that “while many… … Dictionary of unconsidered lexicographical trifles